
Лет десять назад эта книга, написанная на иврите, появилась на израильском книжном рынке и вскоре стала бестселлером. Чем она привлекла израильтян? Наверное, свойственной эпистолярному жанру свободой изложения, а главное – остротой и актуальностью обсуждаемых в ней проблем.
Теперь книга издана на русском, и мы надеемся, что она вызовет не меньший интерес в среде репатриантов из России, а также читателей, которые живут вне Израиля и хотят побольше узнать о нашей стране.
О чем эта книга? О многом: о судьбе обыкновенного израильтянина, уроженца Эрец-Исраэль, об истории страны… Читатель найдет в ней конкретные советы, воспользовавшись которыми, по утверждению автора, можно восстановить здоровье и обрести душевное равновесие (приводятся ссылки на авторитеты в области натуропатии, цитируются написанные ими книги). Книга «Шанс на любовь» напомнит, быть может, русскоязычному читателю роман Зощенко «Перед восходом солнца». В ней – то же глубокое зондирование прошлого, выявляющее закономерности его связей с настоящим. Однако в основе поиска у Зощенко – психоанализ, а результат – констатация безысходности. Бен-Йосеф ведет аналогичные изыскания в русле иудаизма и делает вывод: человек сам выбирает собственную судьбу. Используя особенности жанра, автор свободно перемещается в пространстве и времени, легко расстается с одними персонажами и вводит в повествование другие, размышляет на самые разные темы.